Perpustakaan Malatestiana, Perpustakaan Yang Menjadi Destinasi di Cesena – Perpustakaan Malatestiana di Cesena, kini berusia 550 tahun, memiliki ingatan yang sangat panjang. Pada tahun 2005, Unesco memasukkannya ke dalam Memory of the World Program Register, sebagai “contoh langka dari koleksi yang lengkap dan indah dari abad ke-15, tepat sebelum pencetakan menjadi populer di Eropa”.
Perpustakaan Malatestiana, Perpustakaan Yang Menjadi Destinasi di Cesena
rosecity – Perpustakaan dibuka untuk umum pada tanggal 15 Agustus 1454. Dibangun oleh penguasa Cesena, Domenico Malatesta, yang mengakomodasi permintaan biarawan Fransiskan kota untuk lebih banyak ruang untuk meningkatnya jumlah kodeks di biara mereka. Malatesta mempercayakan ‘studium’ baru itu kepada seorang murid Leon Battista Alberti, arsitek Matteo Nuti da Fano, yang merancang denah persegi panjang yang indah dengan tiga nave yang dilingkupi oleh kubah laras dan selangkangan, yang menjadi model dan inspirasi bagi perpustakaan monastik.
Baca Juga : Mengulas wisata Aosta Cathedral dan Phlegraean Fields
Dengan 17.000 tanda tangan dan surat, dan 250.000 volume – termasuk 287 incunables, sekitar 4.000 buku dari tahun 1500-an (‘cinquecentine’), 1.753 manuskrip dari abad ke-16 dan ke-19, dan bahkan buku terkecil di dunia yang dapat dibaca tanpa kaca pembesar: sebuah surat oleh Galileo Galilei kepada Christina dari Lorreine, dicetak pada tahun 1897 dan dijilid hanya dalam ukuran 15 x 9 mm – Malatestiana adalah perpustakaan humanistik-konvensional yang unik, yang telah mempertahankan struktur arsitektur aslinya dan warisannya yang mengesankan.
Di sini, kata-kata Borges tampaknya merupakan ramalan ‘pasca-peristiwa’ yang sempurna: “Perpustakaan akan bertahan: diterangi, soliter, tak terbatas, tidak bergerak sempurna, dilengkapi dengan volume berharga, tidak berguna, tidak dapat rusak, rahasia”.
Pembangunan dan pembuatan perpustakaan ini ditugaskan oleh Lord of Cesena, Malatesta Novello. Konstruksi diarahkan oleh Matteo Nuti dari Fano (murid Leon Battista Alberti) dan berlangsung dari 1447 hingga 1452. Atas arahan Novello, buku-buku itu dimiliki oleh komune Cesena, bukan biara atau keluarga. Karena struktur pemerintahan ini, koleksinya tidak tersebar seperti banyak perpustakaan monastik. Pada tahun 2005 UNESCO memasukkan Perpustakaan dalam Daftar Program Memori Dunia.
Perpustakaan Malatestiana adalah satu-satunya di dunia yang disebut tipe humanistik-konventual, yang memadukan prinsip-prinsip humanistik dengan arsitektur yang disediakan untuk bangunan keagamaan, dan telah melestarikan struktur, kelengkapan, dan kodeksnya sejak dibuka lebih dari 550 tahun yang lalu. Pintu utama adalah karya pematung Agostino di Duccio (1418–1481). Pintu kenari di pintu masuk utama berasal dari tahun 1454 dan diukir oleh seniman Cristoforo dari San Giovanni di Persiceto.
Di dalam, perpustakaan menampilkan desain geometris, khas gaya Renaisans Italia awal. Aula memiliki tata letak basilika (mencerminkan pentingnya perpustakaan sebagai “kuil budaya”), dengan tiga nave dibagi sepuluh baris kolom putih yang terbuat dari batu lokal. ada sebelas teluk di setiap lorong, yang berkubah galah. Bagian tengahnya berbentuk kubah dan diakhiri dengan mawar di bawahnya yang merupakan batu nisan Malatesta Novello.
Perlengkapannya terdiri dari 58 meja, dengan lambang di samping. Cahaya masuk melalui 44 jendela bergaya Venesia, yang dirancang khusus untuk memberikan pencahayaan yang ideal untuk membaca. Perpustakaan ini memiliki lebih dari 400.000 buku, termasuk lebih dari 340 kodeks yang mencakup berbagai bidang seperti agama, klasik Yunani dan Latin, sains dan kedokteran, dan sekitar 3.200 manuskrip dari abad ke-16. Naskah tertua di perpustakaan adalah salinan Etymologiae Isidore.
Etymology menjadi naskah tertua di perpustakaan karena merupakan ensiklopedia etimologis yang disusun oleh Isidore dari Seville (c. 560–636) menjelang akhir hayatnya. Isidore didorong untuk menulis buku itu oleh temannya Braulio, Uskup Saragossa. Etimologi merangkum dan mengatur kekayaan pengetahuan dari ratusan sumber klasik. tiga bukunya sebagian besar berasal dari Pliny the Elder’s Natural History. Isidorus mengakui Pliny, tetapi tidak mengakui sumber utamanya yang lain, yaitu Cassiodorus, Servius dan Solinus. Karya itu berisi apa pun yang dianggap layak disimpan oleh Isidore, seorang uskup Kristen yang berpengaruh. Materi pelajarannya sangat beragam, mulai dari tata bahasa dan retorika hingga bumi dan kosmos, bangunan, logam, perang, kapal, manusia, hewan, obat-obatan, hukum, agama, dan hierarki malaikat dan orang suci.
Etymologiae mencakup berbagai topik ensiklopedis. Etimologi, asal-usul kata, menonjol, tetapi karyanya mencakup antara lain: tata bahasa, retorika, matematika, geometri, musik, astronomi, kedokteran, hukum, Gereja Katolik Roma dan sekte sesat, filsuf pagan, bahasa, kota, hewan dan burung, dunia fisik, geografi, bangunan umum, jalan, logam, batu, pertanian, kapal, pakaian, makanan, dan peralatan.
Etymologiae adalah buku teks yang paling banyak digunakan sepanjang Abad Pertengahan. Itu sangat populer sehingga dibacakan menggantikan banyak teks klasik asli yang diringkas, jadi ini tidak lagi disalin dan hilang. Itu dikutip oleh Dante Alighieri, yang menempatkan Isidore dalam Paradiso-nya, dikutip oleh Geoffrey Chaucer, dan disebutkan oleh penyair Boccaccio, Petrarch dan John Gower. Di antara ribuan salinan manuskrip yang masih ada adalah Codex Gigas abad ke-13. manuskrip paling awal yang masih ada, Codex Sangallensis, menyimpan buku XI hingga XX dari abad ke-9. Etymologiae dicetak dalam setidaknya sepuluh edisi antara 1472 dan 1530, setelah itu pentingnya memudar di Renaissance. Edisi ilmiah pertama dicetak di Madrid pada tahun 1599. edisi kritis modern pertama diedit oleh Wallace Lindsay pada tahun 1911.
Etymologiae menyajikan dalam bentuk singkat sebagian besar dari pembelajaran zaman kuno yang menurut orang Kristen layak untuk dilestarikan. Etimologi, seringkali sangat dibuat-buat, hanya menjadi subjek dari salah satu dari dua puluh buku ensiklopedia (Buku X), tetapi kesamaan linguistik yang dirasakan meresapi karya tersebut. Sebuah gagasan tentang kualitas pengetahuan etimologis Isidore diberikan oleh Peter Jones: “Sekarang kita tahu sebagian besar derivasinya adalah omong kosong (misalnya, ia memperoleh baculus, ‘tongkat jalan’, dari Bacchus, dewa minuman, karena Anda memerlukannya). berjalan lurus setelah tenggelam beberapa)”
Ensiklopedia luas Isidore tentang pembelajaran kuno mencakup mata pelajaran dari teologi hingga furnitur, dan menyediakan sumber pengetahuan dan pembelajaran klasik yang kaya bagi para penulis abad pertengahan. Dalam karya-karyanya termasuk Etymologiae, Isidore mengutip dari sekitar 475 karya dari lebih dari 200 penulis. skup Braulio, kepada siapa Isidore mendedikasikannya dan mengirimkannya untuk dikoreksi, membaginya menjadi dua puluh buku.
Baca Juga : Bibliotheca Alexandrina Merupakan Perpustakaan Terbaik Di Mesir
Sebuah analisis oleh Jacques André dari Buku XII menunjukkan bahwa buku itu berisi 58 kutipan dari penulis yang disebutkan namanya dan 293 penggunaan yang dipinjam tetapi tidak dikutip: 79 dari Solinus; 61 dari Servius; 45 dari Pliny the Elder. Isidore dengan hati-hati menyebutkan cendekiawan klasik dan Kristen yang bahannya ia gunakan, terutama, dalam urutan frekuensi yang menurun, Aristoteles (15 referensi), Jerome (10 kali), Cato (9 kali), Plato (8 kali), Pliny, Donatus, Eusebius, Agustinus, Suetonius, dan Yosefus. Dia menyebutkan sebagai penulis produktif Varro kafir dan Kristen Origen dan Agustinus.
Tapi penerjemahnya Stephen Barney mencatat sebagai luar biasa bahwa dia tidak pernah benar-benar menyebutkan para penyusun ensiklopedia yang dia gunakan “di tangan kedua atau ketiga”, Aulus Gellius, Nonius Marcellus, Lactantius, Macrobius, dan Martianus Capella. Barney lebih lanjut mencatat sebagai “paling mencolok ahwa Isidore tidak pernah menyebutkan tiga dari empat sumber utamanya (yang dia sebut sebagai Pliny): Cassiodorus, Servius dan Solinus. Sebaliknya, ia menyebut Pythagoras delapan kali, meskipun Pythagoras tidak menulis buku. Etimologi demikian “turunan puas”.